Monday, February 25, 2013

Potatoes and Tourism... or English and Mud?



I’ve been here five months now—that’s as long as I spent in India, but it feels so different.  In India, even though the work got off to a rough start, we still got a lot done—installed irrigation systems, found local sources for parts, solved lots of problems in the field, and got a lot of ideas and feedback from the farmers.  Here, workwise, I’m still struggling.  Since the group I was supposed to work with doesn’t exist, I’ve been trying to find other ways to be useful: collaborating with my counterpart’s ecotourism group in Dalaba, teaching English to the sixth graders in Sebhory, working in the tree nursery with the local Eaux et Forets agent, Mr. Sacko.  And I’ve been trying to improve my ability to see where I can be useful:  studying Pular so I can talk to more people, working on my French so I can read and write project proposals more easily, going for walks around town and in the countryside to learn as much as I can about life here. I find I’m always drawn to everything agricultural first, so I notice what people have planted in their kitchen gardens, and where they get their water, and when the cows and goats come home each evening, but I suspect I miss many of the things a health worker or teacher would be noticing.

And that's the tricky part, isn't it? It's hard to guess about what things you don't know because you never thought to ask.  So I try to listen to everything, look at everything, and ask as many questions as I can in Pulaar, even the silly ones (Mariama, why do you do the laundry?  Why doesn't your son do it for you?  Why doesn't your grandfather? What about Hassanatou, the six year old?  Actually, the kids are pretty good: Mamadou (18) does all his own laundry, and Hassanatou is eager to help whenever Mariama or I wash clothes.) 

Most of Sebhory is still confused about what I'm doing here (the whole peace corps concept never got introduced when I moved in, and so many tourists come through here that quite a few people think I must just be on a very long holiday), but I am still so amazed and pleased that they don't worry much about that, and invite me into their lives anyway, whether it's just a friendly greeting, or an invitation to lunch, or (for the families whose houses I spent quite a bit of time in), an amazing amount of patience and trust as they teach me Pular, answer my questions, teach me how to cook, how to read the arabic alphabet, ask me to read medecine labels and decipher cellphone address books.  And I feel like I'm at home now in Sebhory-- I finally feel like I KNOW people here-- even though it's still a struggle to communicate, I know when Mariama didn't sleep well, and I know what Oumou Sadjo will say when she sees my new headscarf, and I know that if Hassanatou and Jarai are playing together and Jarai suddenly starts bawling, it's probably Hassanatou's fault, regardless of her professed innocence.  (Hassanatou pinches, and doesn't always play well with others.)

This week, Mr. Sacko is going to help me use PACA-- so, how many of you guessed correctly that if it's an acronym, it must come from Peace Corps?  PACA stands for participatory analysis for community action, and it's a toolkit of exercises to do with a community or group to clarify some of the realities of their lives, their work, their schedules, and their resources-- from there, to generate a good discussion of what could make life better here-- and from there, a few more tools to figure out community priorities: what do we want to work on first?  We'll see how it goes-- like a lot of the developing world, it seems like in Sebhory (and perhaps Guinea as a whole), there's a big difference between what people want as individuals (a nicer cellphone, a husband who listens better to their problems, an easier way to control their high blood pressure), and what they think an outsider (me, or the government, or an NGO) wants them to want as a community: reforestation, bed nets to prevent malaria transmission, literacy lessons, more wells.  But I hope there's some overlap: some things that help a significant portion of the town, not just one person, and that build towards a better future, and that people here are willing to put their time into. 

In the mean time, while we talk, and I learn, and rainy season comes closer and closer, I'll keep building mud cookstoves.  I've got two more people who'd like me to help them build a stove at their houses.  I think my six-year-old self would be very proud of my professional accomplishments in mud.  

2 comments:

  1. So glad to hear you are feeling like you are home. We think of you lots and will do so especially on your birthday tomorrow.
    We've had gorgeous sunny warm weather, but that may change.
    We've set attendance and financial goals for the Farmers' Market this year. If they aren't achieved it closes after 42 years.
    HAPPY BIRTHDAY, dear Anna.
    Love, Prescott

    ReplyDelete
  2. Anna you are not getting my messages which is sad! The last one I got from you was when was a good time to call me. :( Boooo messages!

    ReplyDelete